随着广大人民群众法律意识的普遍提高,关于合同的利益纠纷越来越多,签订合同也是非常有必要的行为。那么相关的合同到底怎么写呢?以下是小编为大家整理的翻译劳务合同,欢迎大家分享。
翻译劳务合同1
甲方:___________________________
乙方:___________________________
依据《中华人民共和国民法典》规定,本着诚实信用、平等互利的原则,甲乙双方就甲方资料翻译服务一事,达成协议如下:___________________________
第一条:_______________翻译内容
1、乙方翻译甲方提供所需要翻译的相关文件。
2、乙方提供会谈口语翻译工作,及会议纪要的翻译工作。
3、乙方应保证翻译人员的专业性和翻译稿件的准确性,认真做好翻译校对工作;
4、乙方按照甲方的文件格式进行排版,最终翻译稿以电子文件的方式提供给甲方。
5、乙方应保证其翻译稿件质量:_______________忠实原文、译文准确。
第二条:_______________翻译费用及支付方式
翻译费用:_______________
1、文字翻译收费标准:_______________汉译俄_______元/千中文字,俄译汉_______元/千中文字;出境翻译服务_______元/日(出境的其它费用甲方承担);临时口语翻译根据工作量另行商议。
支付方式:_______________
2、翻译费的'支付次结,每次按翻译成果结算,可以现金支付,也可以转账支付。乙方向甲方开具正式发票。
第三条:_______________责任条款
1、如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失甲方承担。
…… 此处隐藏2137字 ……
甲方(盖章):_________
乙方(盖章):_________
代表(签字):_________
代表(签字):_________
签订地点:_____________
签订地点:_____________
_________年____月____日
_________年____月____日